Details

What is Translation History?


What is Translation History?

A Trust-Based Approach
Translation History

von: Andrea Rizzi, Birgit Lang, Anthony Pym

64,19 €

Verlag: Palgrave Pivot
Format: PDF
Veröffentl.: 22.07.2019
ISBN/EAN: 9783030200992
Sprache: englisch

Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.

Beschreibungen

<p>This book presents a dynamic history of the ways in which translators are trusted and distrusted. Working from this premise, the authors develop an approach to translation that speaks to historians of literature, language, culture, society, science, translation and interpreting. By examining theories of trust from sociological, philosophical, and historical studies, and with reference to interdisciplinarity, the authors outline a methodology for approaching translation history and intercultural mediation from three discrete, concurrent perspectives on trust and translation: the interpersonal, the institutional and the regime-enacted. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as historians working on mediation and cultural transfer. </p>
Chapter 1: Introduction: Towards a New Translation History.- Chapter 2: On Relationality: Trusting Translators.- Chapter 3: On Relativity: Trusting Historians.- Chapter 4: On Interdisciplinarity: Trusting Translation History.
<p><b>Andrea Rizzi</b> is a Cassamarca Associate Professor of Italian Studies and Australian Research Council Future Fellow at the University of Melbourne, Australia. </p>

<p>&nbsp;</p>

<p><b>Birgit Lang</b> is Associate Professor of German Studies at the University of Melbourne, Australia.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><b>Anthony Pym</b> is Professor of Translation Studies at the University of Melbourne, Australia, Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at the Universitat Rovira i Virgili, Spain, and Professor Extraordinary at the University of Stellenbosch, South Africa.</p><br>
<div><br></div>"Without trust, the translation profession would collapse, and so would its practice. This innovative volume shows that trust is a wonderfully rich and revealing prism through which to study the history of both the practice and the profession."<div>-- Andrea Chesterman, University of Helsinki, Finland</div><div><br></div><div>"[This book] builds bridges between historians and translation scholars by theorizing translation in terms historians will understand and theorizing history in terms translation scholars will understand."</div><div>-- Douglas Robinson, Hong Kong Baptist University&nbsp;<br><div><br></div>This book presents a dynamic history of the ways in which translators are trusted and distrusted.&nbsp;Working from this premise, the authors&nbsp;develop an&nbsp;approach&nbsp;to translation that speaks to&nbsp;historians of literature, language, culture, society, science, translation and interpreting. By examining theories of trust from sociological, philosophical, and historical studies, and with reference to interdisciplinarity, the authors outline a methodology for approaching translation history and intercultural mediation from three discrete, concurrent perspectives on trust and translation: the interpersonal, the institutional and the regime-enacted. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as historians working on mediation and cultural transfer.<div><br></div><div><p><b>Andrea Rizzi</b>&nbsp;is a Cassamarca Associate Professor of Italian Studies and Australian Research Council Future Fellow at the University of Melbourne, Australia.</p><p><br></p><p><b>Birgit Lang</b>&nbsp;is Associate Professor of German Studies at the University of Melbourne, Australia.</p><p><br></p><p><b>Anthony Pym</b>&nbsp;is Professor of Translation Studies at the University of Melbourne, Australia, Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at the Universitat Rovira i Virgili, Spain,and Professor Extraordinary at the University of Stellenbosch, South Africa.</p><div><br></div></div></div>
Draws on a series of concepts from translation studies and social history to offer a new approach to studying translation and interpreting historically Tells the story of Eurocentrism in translation history, explaining its origins in terms that do not assume static cultural differences Forges new approaches to the study of trust and translation in literary history, cultural history, translation studies, applied linguistics, ethnography, and history of science

Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:

The Bilingual Mind
The Bilingual Mind
von: Rafael Art Javier
PDF ebook
96,29 €
Language Policy and Modernity in Southeast Asia
Language Policy and Modernity in Southeast Asia
von: Antonio L. Rappa, Lionel Wee Hock An
PDF ebook
96,29 €
Planning Chinese Characters
Planning Chinese Characters
von: Shouhui Zhao, Richard B. Jr. Baldauf
PDF ebook
106,99 €