THE CONFESSION

 

 

by Maxim Gorky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Published by Aeterna Classics 2018

 

All rights reserved. This book or any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of the publisher except for the use of brief quotations in a book review.

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII

CHAPTER XXIII

CHAPTER XXIV

CHAPTER XXV

CHAPTER XXVI

 

CHAPTER I

Let me tell you my life; it won't take much of your time—you ought to know it.

I am a weed, a foundling, an illegitimate being. It isn't known to whom I was born, but I was abandoned on the estate of Mr. Loseff in the village of Sokal, in the district of Krasnoglinsk. My mother left me—or perhaps it was some one else—in the landlord's park, on the steps of the little shrine under which the old landlady Loseff lay buried and where I was found by Danil Vialoff, the gardener. He was walking in the park early in the morning, when he saw a child wrapped in rags lie moving on the steps, of the shrine. A smoke-colored cat was walking stealthfully around it.

I lived with Danil until I was four years old, but as he himself had a large family, I fed myself wherever I happened to be, and when I found nothing I whined and whined, then fell asleep hungry.

When I was four I was taken by the sexton Larion, a very strange and lonely man; he took me because of his loneliness. He was short of stature, round like a toy balloon and had a round face. His hair was red, his voice thin like a woman's, and his heart was also like a woman's, gentle to everybody. He liked to drink wine and drank much of it; when sober he was silent, his eyes always half-closed, and he had an air of being guilty before all, but when drunk, he sang psalms and hymns in a loud voice, held his head high and smiled at every one.

He remained apart from people, living in poverty, for he had given away his share to the priest, while he himself fished both summer and winter. And for fun he caught singing birds, teaching me to do the same. He loved birds and they were not afraid of him; it is touching to recall how even the most timid of little birds would run over his red head and get mixed up in his fiery hair. Or the bird would settle on his shoulder and look into his mouth, bending its wise little head to the side. Then again Larion would lie on a bench and sprinkle hempseed in his head and beard, and canaries, goldfinches, tomtits and bullfinches would collect around him, hunting through his hair, creeping over his cheeks, picking his ears, settling on his nose while he lay there roaring with laughter, squinting his eyes and conversing tenderly with them. I envied him for this—of me, the birds were afraid.

Larion was a man of tender soul and all animals recognized it; I can't say the same for men, though I don't mean to blame them for I know man isn't fed by caresses.

It used to be rather difficult for him in winter; he had no wood and he had nothing to buy it with, having drunk up the money. His little hut was as cold as a cellar, except that the birds chirped and sang, and the two of us would lie on the cold stove, wrapped in everything possible, listening to the singing of the birds. Larion would whistle to them—he could whistle well—looking like a grossbeak, with his large nose, his hooked bill and his red head. Often he would say to me: "Well, listen, Motka" (I was baptized Matvei). "Listen!"

He would lie on his back, his hands under his head, squinting his eyes and singing something from the funeral Liturgy in his thin voice. The birds would then become quiet, stopping to listen, then they themselves would begin to sing one after the other. Larion would try to sing louder than they and they would exert themselves, especially the canaries and goldfinches, or the thrushes and starlings. He would often sing himself up to such a point that the tears from his eyes would trickle from out his lids, wetting his cheeks and washing his face gray.

This singing sometimes frightened me, and once I said to him in a whisper:

"Uncle, why do you always sing about death?" He stopped, looked at me and said, smiling,

"Don't get frightened, silly. It doesn't matter if it is about death; it is pretty. Of the whole church service the funeral mass is the most beautiful. It offers tenderness to man and pity for him. Among us, no one has pity except for the dead." These words I remember very well, as I do all his words, but of course at that time I could not understand them. The things of childhood are only understood on the eve of old age, for these are the wisest years of man.

I remember also that I asked him once, "Why does God help man so little?"

"It's none of His business," he explained to me. "Help yourself, that's why reason was given to you. God is here so that it won't be so terrible to die, but just how to live, that is your affair."

I soon forgot these words of his, and recalled them too late, and that is why I have suffered much vain sorrow.

He was a remarkable man! When angling most people never shout and never speak so as not to frighten the fish, but Larion sang unceasingly, or recounted the lives of the saints to me, or spoke to me about God, and yet the fish always flocked to him. Birds must also be caught with care, but he whistled all the time, teased them and talked to them and it never mattered—the birds walked into his traps and nets. The same thing as to bees; when setting a hive or doing anything else, which old bee-keepers do with prayers, and even then don't always succeed, the sexton, when called for the job, would strike the bees, crush them, swear profanely, and yet everything went in the best way possible. He didn't like bees—they blinded a daughter of his once. She found herself in a bee-hive—she was only three at the time—and a bee stung her eye. This eye grew diseased, and then blind, and soon the other eye followed. Later the little girl died from headache, and her mother became insane.

Yes, he never did anything the way other people did, and he was as tender to me as if he were my own mother. They did not treat me with much mercy in the village. Life was hard, and I was a stranger, and a superfluous one.... Suddenly and illegally to be eating the morsel that belonged to some one else!

Larion taught me the church service, and I became his helper and sang with him in the choir, lit the censer, and did all that was needed. I helped the watchman Vlassi keep order in the church and I liked doing all this, especially in winter. The church was of brick, they heated it well, and it was warm inside it.

I liked vespers better than morning mass. In the evening the people were purified by work and were freed of their worries, and they stood quietly and majestically, and their souls shone like wax candles with little flames. It was plain then, that though people had different faces their misery was the same.

Larion liked the church service; he would close his eyes, throw back his red head, stick out his Adam's apple and burst forth into song, losing himself so that he would even start off on some uncalled for hymn and the priest would make signs to him from the altar: "Where is it taking you?" He also read beautifully. His voice was singsong and sonorous, and had tenderness in it, and emotion and joy. The priest did not like him, nor did he like the priest. More than once he said to me:

"That, a priest! He is no priest, he is a drum upon whom need and force of habit beat their sticks. If I were a priest, I would read the service in such a way that not only would I make the people cry, but even the holy images!"

It was true—the priest did not suit his post. He was short-nosed and dark as if he had been singed by gun-powder. His mouth was large and toothless, his beard straggly, his hair thin and bald on top, his arms long. He had a hoarse voice and he panted as if carrying a load that was too much for his strength. He was greedy and always in a bad humor—for his family was large and the village was poor, the land of the peasants bad and there was no business.

In summer, even when the mosquitoes were thick, Larion and I spent our days and our nights in the woods to hunt for birds or on the river to catch fish. It happened that he would be needed unexpectedly for some religious ceremony and he would not be there, nor would any one know where to find him. All the little boys in the village would scatter to hunt for him, running like hares and crying, "Sexton! Larion! Come home!" He would hardly ever be found. The priest would scold and threaten to complain, and the peasants would laugh.


 

CHAPTER II

Larion had a friend, Savelko Migun, a notorious thief, and a habitual drunkard. He was beaten more than once for his thieving and even sat in jail for it, but for all that he was a remarkable person. He sang songs and told stories in such a way that it is impossible to remember them without wonder.

I heard him many times, and now he stands before me as if alive; he was dry, lively, had a sparse beard, was all in tatters; with a small phiz and a wedge-shaped, large forehead underneath which often twinkled his thievish, merry eyes like two dark stars.

Often he would bring a bottle of vodka, or Larion would insist on buying one, and they would sit opposite each other at the table, Savelko saying:

"Well, sexton, roll out the litany."

Then they drank ... Larion, a bit abashed, would nevertheless begin to sing, and Savelko sat as if glued to the spot, trembling, his little beard twitching, his eyes full of tears, smoothing his forehead with his hand and smiling or wiping the tears from his cheek with his fingers.

Then he would bounce up like a ball, crying:

"Most superb, Laria! Well, I envy the Lord God—beautiful songs are made for Him! But for man, Laria? What's man anyway, no matter how good he be or how rich his soul? It isn't hard for him to go before the Lord. But He, what does He do? Thou givest me nothing, Lord, and I give Thee my whole soul!"

"Don't blaspheme!" Larion would say.

"I blaspheme?" Savelko would cry; "I never even thought of such a thing! How am I blaspheming? In no way at all! I am rejoicing for the Lord, that's all. And now I am going to sing you something."

He would stand up, stretch out his arm, and begin to chant. He sang quietly and mysteriously, opening his eyes wide and moving his dry finger continually on his outstretched arm, as if it were hunting for something in space. Larion would lean up against the wall, rest his hands on the bench, and look on in open-mouthed wonder. I lay on the stove with my heart melting within me with sweet sadness. Savelko would grow black before me, only his little white teeth would glisten and his dry tongue would move like a serpent's while the sweat would rise on his forehead in thick drops. His voice seemed endless, and it flowed out and shone like a stream in a meadow. He would finish, stagger a bit, wipe his face with the back of his hand, then both would take a drink and remain silent a long time. Later Savelko would ask—

"And now Laria, 'The Ocean Waves.'"

And in this way they cheered each other up all evening as long as they were not yet drunk. When that happened, Migun began to tell obscene stories about priests, landlords, and kings, and my sexton would laugh and I with them. Savelko without tiring produced one story after another, and each one so funny that he almost choked with laughter.

But best of all he sang on holidays in the wineshop. He stood up in front of the people, frowning hard so that the wrinkles lay deep on his temples. To look at him, one would think the songs came to his bosom from the earth itself and that the earth showed him the words and gave strength to his voice. Around him stood or sat the peasants, some with heads bowed chewing a piece of straw, others staring into Savelko's mouth, and all were radiant, while the women even wept as they listened.

When he finished they said:

"Give us another, brother."

And they brought him drinks.

The following story was told about Migun. He stole something in the village, and the peasants caught him. When they caught him, they said:

"Well, that finishes you! Now we are going to hang you, we can't stand you any longer."

And he, the story goes, answered:

"Drop it, peasants, that's a nasty job you've begun. You have already taken from me the things I've stolen, so that you have lost nothing. Anyway, you can always get new things, but where will you get such a fellow as I? Who will cheer you up when I'm gone?"

"All right," they said, "talk on."

They took him to the wood to hang him and he began to sing on the way. When they first started out, they walked fast, then they slowed up. When they came to the wood, though the rope was ready, they waited, until he should finish his last song. Then they said to one another:

"Let him sing another song. It will do for his Last Communion."

He sang another and then another, and then the sun rose. The men looked about them; a clear day was rising from the east. Migun stood smiling among them awaiting his death without fear. The peasants became abashed.

"Well, fellows, let him go to the devil," they said. "If we hang him, we might have all kinds of sins and troubles on our heads for it."

And they decided not to touch Migun.

"We bow to the ground before you for your talent," they said, "but for your thieving we ought to beat you up, all the same."

They gave him a light beating, and then they all went back in a body with him.

All this might have been made up, but it speaks well for human beings, and puts Savelko in a good light. And then think of this: if people can make up such good stories, it follows they are not so bad, and in this lies the whole point.

Not only did they sing songs together, but Savelko and Larion carried on long conversations with each other—often about the devil. They did not give him much honor.

Once I remember the sexton saying:

"The devil is the image of your own wickedness, the reflection of your own dark soul."

"That means, he is my own foolishness?" Savelko asked.

"Just that and nothing else."

"It must be so," Migun said, laughing. "For were he alive, he would have snatched me up long ago!"

Larion didn't believe in devils at all. I remember him discussing in the barn with the Dissenters and he shouting:

"It is not devilish, but brutish! Good and evil are in man. When you want goodness, goodness is there; if you want evil, evil is there, from you and for you. God does not force you by His Will either to good or evil. He created you free-willed, and you are free to do both good and evil. Your devil is misery and darkness! Good is really something human, because it springs from God, while your evil doesn't come from the devil, but from the brute in you."

They shouted at him:

"Red-haired heretic!"

But he kept on.

"That's why," he said, "the devil is painted with horns and feet like a goat's, because he is the brute element in man."

Best of all Larion spoke about Christ. I always wept when I pictured the bitter fate that befell the Holy Son of God. His whole life stood before me, from the discussion in the Temple with the wise men, to Golgotha, and He was like a pure and beautiful child in His ineffable love for the people, with a kind smile for all and a tender word of consolation—always like a child, dazzling in His beauty.

"Even with the wise men of the Temple," Larion said, "Christ conversed like a child, that is why in his simple wisdom He appeared greater than they. You, Motka, remember this, and try to conserve the child-like throughout your whole life, for in it lies truth."

I would ask him:

"Will Christ come again soon?"

"Yes, soon," he would say, "soon, for it is said that people are again looking for Him."

As Larion's words now come back to me, it seems to me that he saw God as the great Creator of the most beautiful things, and man as an incompetent being, who was lost on the by-ways of the world. And he pitied this talentless heir to the great riches left to him on this earth by God.

Both he and Savelko had one faith. I remember that an ikon appeared miraculously in our village. Once, very early on an autumn morning a woman came to the well for water, when suddenly she saw something glow in the darkness at the bottom of the well. She called the people together. The village elder appeared, the priest came, and Larion ran up. They let a man down into the well and he brought up the ikon of the "unburnt bush." They performed mass right on the spot and then they decided to put up a shrine above the well, the priest crying:

"Orthodox, give your offerings."

The village elder lent his authority and gave three rubles himself. The peasants untied their purses and the women earnestly brought pieces of linen and grain of all sorts. There was rejoicing in the village and I, too, was happy, as on the day of Christ's holy Resurrection.

But even during mass I noticed that Larion's face looked sad. He glanced at no one, and Savelko ran about like a mouse through the crowd and giggled. At night I went to look at the apparition. It stood above the well, giving forth an azure glow like a vapor, as if some one unseen was breathing on it tenderly, warming it with his light and heat; it gave me anguish and pleasure.

When I came home I heard Larion say sadly,

"There is no such Holy Virgin."

And Savelko drawled out the following, laughing:

"I know, Moses lived long before Christ. Why! the scoundrels! A miracle, what? Oh, but you peasants are queer!"

"For this the elder and the priest ought to go to jail," Larion said in a very low voice. "Let them not kill the God in man just to slack their own greed."

I felt uneasy at this conversation and I asked from the stove:

"What are you talking about, Uncle Larion?"

They were silent, then they whispered to each other; evidently they were disturbed. Then Savelko cried:

"What is the matter with you? You yourself complained that the people were fools, and now you are shamelessly making a fool of Matveika! Why?"

He jumped over to me and said:

"Look, Motka, here are matches. I rub them between my hands, see? Put out the light, Larion."

They put out the lamp, and I saw Savelko's two hands glow in the darkness with the same blue phosphorescence as the miraculous ikon. It was terrible and offensive to see.

Savelko said something, but I crouched in a corner of the stove, closed my ears with my fingers, and remained silent. Then they crawled in by my side, took vodka along, and for a long time they took turns in telling me about true miracles and of the faith of man sacrilegiously betrayed. And so I fell asleep while they talked.

After two or three days, many priests and officials arrived, arrested the ikon, dismissed the village elder from his post, and the priest, too, was threatened with a law-suit. Then I believed the whole thing had been a fraud, though it was hard for me to admit that it was done for the purpose of getting linen from the women and some pennies from the men.

When I was six years old, Larion began to teach me the abcs in the Church-tongue and when two winters later a school was opened in our village, he sent me there. At first I grew somewhat apart from Larion. I liked to study, and I took to my books zealously, so that when he asked me my lessons, as sometimes happened, he would say, after hearing me,

"Fine, Motka."

Once he said:

"Good blood boils in you. It's plain your father was no fool." And I asked,

"But where is he?"

"Who can know!"

"Is he a peasant?"

"All one can say for sure is that he was a man. His caste is unknown. However, he could hardly have been a peasant. By your face and skin, not to mention your character, he seems to have been from the gentry."

Those casual words of his sank deep into my mind and they didn't do me much good. When they called me a foundling at school, I balked and shouted to my comrades:

"You are peasant children, but my father is a gentleman!"

I became very firm about this. One must protect oneself somehow against insults, and I had no other protection in my mind. They began to dislike me, to call me bad names, and I fought back. I was a strong youngster and could fight easily. Complaints grew about me, and people said to the sexton:

"Quiet that bastard of yours!"

And others without bothering to complain, pulled my ears to their hearts' content.

Then Larion said to me:

"You may be a son of a general, Matvei, but that isn't of such great importance. We are all born in the same way and therefore the honor is the same for all."

But it was too late. I was twelve years old at the time and felt insults keenly. Something pulled me away from people and again I found myself close to the sexton. All winter we wandered together in the wood, catching birds, and I became worse in my studies.

I finished school at thirteen, and Larion began to think what he should do with me. I would go rowing with him in a boat, I at the oars and he steering, and he led me in his thoughts over all the paths of human fate, telling me of the various vocations in life.

He saw me a priest, a soldier, an employee, and nowhere was it good for me.

"What should it be then, Motka?" he would ask.

Then he would look at me and say, laughing,

"Never mind, don't get frightened. If you don't fall down, you will crawl out. Only avoid the military. That's a man's finish."

In August, soon after the Day of Assumption, we went together to the lake of Liubushin to catch sheat-fish. Larion was a bit drunk and he had wine along with him. From time to time he sipped from the bottle, cleared his throat and sang so that he could be heard over the whole water.

His boat was bad, it was small and unsteady. He made a sharp turn, the bow dipped, and we both found ourselves in the water. It was not the first time that such a thing happened, and I was not frightened. I rose and saw Larion swimming at my side, shaking his head and saying to me:

"Swim to the bank and I'll push the damned tub there."

It was not far from the bank and the current was weak. I swam tranquilly, when suddenly I felt as if something pulled at my feet, or as if I had struck a cold current, and looking back, I saw that our boat was floating bottom up, and Larion was not there. He was nowhere.

Like a stone striking my head, terror hit my heart. A cramp seized me and I sank to the bottom.

An employee from the estate, Yegor Titoff, who was crossing the field, saw how we capsized. He saw Larion disappear and when I began to drown, Titoff was already on the bank undressing. He pulled me out, but Larion was not found until night.

His dear soul was extinguished, and immediately it became both dark and cold for me. When they buried him, I was sick in bed, and I could not escort the dear man to the cemetery. When I was up, the first thing I did was to go to his grave. I sat there, and could not even weep, so great was my sorrow. His voice rang in my memory, his words lived again, but the man who used to lay his tender hand on my head was no longer on this earth. Everything became strange and distant. I sat with my eyes closed. Suddenly somebody picked me up. He took me by the hand and picked me up. I looked and saw Titoff.

"You have nothing to do here," he said. "Come." And he led me away. I went with him.

He said to me:

"It seems you have a good heart, youngster, it remembers the good."

But this did not make me feel any better. I was silent. Titoff continued:

"Even at the time when you were abandoned, I thought to myself, I shall take the child to me, but I came too late. However, it seems it is God's wish. Here He again puts your life into my hands. That means you will come to live with me."

It was all the same to me then, whether to live, not to live, how to live or with whom.... Thus I passed from one point in my life to another without realizing it myself.


 

CHAPTER III

After a time I began to take interest in all that surrounded me. Titoff was a silent man, tall in stature, with his head and cheeks shaved like a soldier's, and he wore a long mustache. He spoke slowly and as if he were afraid to say one word too many, or as if he were in doubt himself of what he was saying. He held his hands in his pocket or crossed them behind his back, as if he were ashamed of them. I knew that the peasants of the village and even those of the neighboring district hated him. Two years before, in the village of Mabina, they beat him with a stake. They said that he always carried a revolver with him.

His wife, Nastasia, was handsome, tall and slender. Her face was bloodless, with two feverish, large eyes. She was often sick. Her daughter, Olga, who was three years my junior, was also pale and thin.

A great silence reigned about them. Their floor was covered with thick carpet, and not a footstep could be heard. Even the clock on the wall ticked inaudibly. The lamps, which were never extinguished, burned before their holy images. There were prints stuck on the walls, showing the Last Judgment and the Martyrdom of the Apostles and of Saint Barbara. In one corner, on the low stove, a large cat, the color of smoke, looked out of its green eyes on the surroundings and seemed to guard the silence.

In the midst of this awful stillness it took me a long time to forget the songs of Larion and his birds.

Titoff brought me to the office of the estate and showed me the books. Thus I lived. It seemed to me that Titoff watched me and followed me about in silence as if he expected something from me. I felt depressed and unhappy. I was never gay, but now I became almost morose. I had no one to speak to, and, moreover, I did not wish to speak to any one. When Titoff or his wife asked me about Larion I did not answer, but mumbled something. A feeling of unhappiness and sadness weighed upon me. Titoff displeased me by the suspicious stillness of his life.

I went almost daily to the church to help the watchman, Vlassi, and also the new sexton, a handsome young man, who had been a school teacher. He was not interested in his work, but he was a great friend of the priest, whose hand he always kissed and whom he followed about like a dog. He continually reproved me, for which he was in the wrong, because I knew the holy service better than he did and always did everything according to rule.

It was at this time, when life became difficult for me, that I began to love God. One day when I was placing the tapers in front of the image of the Holy Virgin and her Child, before mass, I saw that they looked at me with a grave and compassionate expression. I began to weep, and, falling on my knees, I prayed for I do not know what—for Larion, no doubt. I do not know how long I remained there, but I arose consoled, my heart warm and animated. Vlassi was at the altar and he mumbled something incomprehensible. I mounted the steps, and when I was near him he looked at me.

"You look very happy," he said. "Have you found a kopeck?"

I knew why he asked that question, for I often found money on the ground. But now these words left an unpleasant impression on me, as if some one had hurt my heart.

"I was praying to God," I said.

"To which one?" he asked me. "We have more than a hundred here. And the living One, the true One, who is not made of wood, where is He? Go and find Him."

I knew the value to attach to his words. Nevertheless, they appeared offensive to me at this time. Vlassi was a decrepit old man, who could hardly walk. His limbs stuck out at the knees and he always tottered as if he were walking on a rope. He had not a tooth in his mouth, and his dark face looked like an old rag, from which two wild eyes stuck out. He had lost his reason and had commenced to rave even some time before Larion's death.

"I don't watch the church," he said. "I watch cattle. I was born a shepherd and shall die a shepherd. Yes, soon I shall leave the church for the fields."

Every one knew that he had never watched cattle.

"The church is a cemetery," he would say. "It is a dead place. I wish to deal with something living. I must go and feed cattle. All my ancestors have been shepherds, and I also up to my forty-second year."

Larion used to make fun of him. One day he said to him laughingly:

"In olden times there was a god of cattle who was called Voloss. Perhaps he was your great-greatgrandfather."

Vlassi questioned him about Voloss; then he said:

"That's right. I have known that I was a god for a long time, only I am afraid of the priest. Wait a little, sexton; don't you tell it to him. When the right time comes I will tell him myself."

It was impossible to get the idea out of his head. I knew that he was crazy, yet he worried me.

"Take care," I said to him. "God will punish you."

And he muttered: "I am a god myself."

Suddenly my foot caught on the carpet and I fell, and I interpreted it as an omen. From that day I began to love passionately all that pertained to the church. The ardor of my childish heart was so great that everything became sacred for me—not only the images and the gospels, but even the chandeliers and the censer, whose very coals became precious in my eyes. I used to touch these objects with joy and with a feeling of great respect. When I went up the steps of the altar my heart would cease beating, and I could have kissed the flagstones. I felt that I was under One who saw everything, directed my steps and surrounded me with a supernatural force; who warmed my heart with a dazzling and blinding light, and I saw only myself. At times I remained alone in the darkness of the temple, but it was light in my heart; for my God was there, and there was no place for childish troubles, nor for the sufferings which surrounded me—that is to say, the human life about me. The nearer one comes to God, the farther one is from man. But, of course, I did not understand that at that time.

I began to read all the religious works which fell into my hands. Thus my heart became filled with the divine word. My soul drank avidly of its exquisite sweetness, and a fountain of grateful tears opened within me. Often I went to the church before the other faithful ones, and, kneeling before the image of the Trinity, I wept lightly and humbly, without thinking and without praying. I had nothing to ask of God and I worshiped Him with complete self-forgetfulness. I remembered Larion's words:

"When you pray with your lips you pray to the air and not to God. God thinks of the thoughts, not the words, like man."

I did not even have thoughts. I knelt and sang in silence a joyful song, happy in the thought that I was not alone in the world and that God was near me and guarded me. That was a happy time for me, like a calm and joyful holiday. I liked to remain alone in the church, when the noise and the whisperings were over. Then I lost myself in the stillness and rose up to the clouds, and from that height man and all that pertained to man became more and more invisible to me.

But Vlassi bothered me. He dragged his feet on the flagstones, he trembled like the shadows of a tree shaken by the wind, and he muttered with his toothless mouth:

"I have nothing to do here. Is it my business? I am a god, the shepherd of all earthly cattle. To-morrow I am going away into the fields. Why have they exiled me here in these cold shadows? Is this my work?"

He troubled me with his blasphemies, for I imagined that his profanity sullied the purity of the temple and that God was angry at his being in His house.

People began to notice my piety and my religious zeal. When the priest met me he grunted and blessed me in a special way, and I had to kiss his hand, which was always cold and covered with sweat. Although I envied his being initiated into the divine mysteries, I did not love him and was even afraid of him.

Titoff's little, dull eyes, like buttons, followed me with increasing vigilance. Every one treated me carefully, as if I were made of glass. More than once little Olga would ask me, in a low voice:

"Will you be a saint?"

She was timid even when I was kind, when I told her religious stories. On winter nights I read aloud the Prologue and the Minea. Gusts of snow blew over the country, groaning and beating against the walls. In the room silence reigned and no one stirred. Titoff sat with head bowed, so that his face could not be seen. Nastasia, who was sleepy, sat with her eyes fixed on me. When the frost crackled she trembled and glanced about her, smiling gently. When she did not understand the meaning of a Slavic word she would ask me. Her sweet voice resounded for an instant, and then again there was quiet. Only the flying snow sang plaintively, wandering over the fields seeking repose.

The holy martyrs, who fought for the Lord and celebrated His greatness by their life and by their death, were especially dear to my soul. I was touched also by the merciful and pious men who sacrificed everything for love of their neighbors. But I did not understand those who left the world in the name of God and went away to live in a desert or in a cave. I felt that the devil was too powerful for the Anchorites and the Stylites, that he made them flee before him. Larion had denied the devil. Nevertheless, the life of the saints forced me to recognize him. And, besides, the fall of man would be incomprehensible if one did not admit the existence of the devil. Larion saw in God the one and omnipotent Creator, but then from where came evil? According to the life of the saints, the author of all evil is the devil. In this rôle I accepted him. God, then, was the creator of cherries, and the devil the creator of burrs; God the creator of nightingales and the devil the creator of owls. However, although I accepted the devil, I did not believe in him and was not afraid of him. He was useful to me in explaining the existence of evil; but at the same time he bothered me, for he lessened the majesty of God.

I forced myself not to think of this problem, but Titoff continually made me think of sin and of the power of the devil. When I read, he questioned me curtly, without raising his eyes.

"Matvei, what does that last word mean?"

And I explained it.

Then after a second of silence, he would say:

"Where can I hide before Thy countenance? Where can I flee before Thy wrath?"

His wife would sigh deeply and look at him, still more frightened, as if she expected something terrible. Olga blinked her blue eyes and suggested:

"In the forest."

"Where can I flee before Thy wrath?" he repeated.

This time I remember he took his hands from his pockets and twirled his long mustache, and his eyebrows trembled. He hid his hands and said:

"It was King David who asked, 'Where can I flee?' Yes, he was a king and he was afraid. You see that the devil was stronger than he. He was anointed of God and the devil conquered him. 'Where can I flee?' To hell—that is certain. We lesser people, we have nothing to hope for if the kings themselves go there."

He frequently returned to this subject. I did not always understand his words; nevertheless, they produced a disagreeable impression upon me.

People began to speak more and more about my piety. One day Titoff said to me:

"Pray zealously for my whole family, Matvei. I beg of you, pray for us. You will thus repay me for having gathered you to me and treated you like a son."