Cover

Stefanie und Stefan Gubser – Di gschtifleti Gans | Grimm-Märli und Schlafliedli zum Läse und Lose – Mit Illustrationen von Frank Baumann – WÖRTERSEH

 

Wir danken für die Unterstützung dieser Publikation durch den Fonds Finanzdepartement der Stadt Zürich.

Alle Rechte vorbehalten, einschliesslich derjenigen des auszugsweisen Abdrucks und der elektronischen Wiedergabe.

© 2017 Wörterseh, Gockhausen

Lektorat und Korrektorat: Andrea Leuthold, Zürich
Illustrationen: Frank Baumann
Tonaufnahmen: Selmi Tonstudio AG, Zürich
Recording, Mix und Notensatz: Chris Grunder, Zürich | www.chrisgrunder.ch
Bass: Beat Ramseier, Zürich | www.beatramseier.ch
Gesang: Stefanie Gubser
Vorleser: Stefan Gubser
Regie: Frank Baumann
Umschlaggestaltung: Thomas Jarzina, Holzkirchen
Layout, Satz und herstellerische Betreuung: Beate Simson, Pfaffenhofen a. d. Roth
Druck und Bindung: Grafiche Duegi, San Martino Buon Albergo / Verona

Print ISBN 978-3-03763-087-7
E-Book ISBN 978-3-03763-726-5

www.woerterseh.ch

 

Inhalt

Zum Lose

Über das Buch

Vorwort

Am Himmel staht es Sternli znacht

De Froschkönig

Der Mond ist aufgegangen

De gschtifleti Kater

Bajuschki baju

S Rotchäppli

Still, still, still

S Rumpelstilzli

Guten Abend, gute Nacht

S tapferi Schniiderli

Schlaf, Chindli, schlaf

Schneewiissli und Roserot

Weisst du, wie viel Sternlein stehen?

Di goldigi Gans

Hush-a-bye

Nachwort

Über die Autoren und den Illustrator

 

Zum Lose

Die Buch-Ausgabe beinhaltet zwei CDs mit allen Liedern und Märchen, ­gesungen von Stefanie Gubser und vorgelesen von Stefan Gubser.

Diese E-Book-Ausgabe beinhaltet keine Audiodaten, selbst­verständlich sind jedoch alle Tracks – sowohl die Komplett-Ausgabe der CDs, als auch alle Lieder und/oder Märchen separat – elektronisch hier erhältlich:

Am Himmel staht es Sternli znacht
(© Artur Beul)      4:15

De Froschkönig      13:39

Der Mond ist aufgegangen      4:30

De gschtifleti Kater      18:15

Bajuschki baju      4:06

S Rotchäppli      10:38

Still, still, still      3:11

S Rumpelstilzli      9:03

Guten Abend, gute Nacht      4:18

S tapferi Schniiderli      24:20

Schlaf, Chindli, schlaf      2:58

Schneewiissli und Roserot      17:08

Weisst du, wie viel Sternlein stehen?      5:03

Di goldigi Gans      14:20

Hush-a-bye
(Written by Noel Paul Stookey, Peter Yarrow • Copyright © Warner / Chappell Music, Inc.)      3:39

 

Über das Buch

Beim Zubettbringen ihres Göttibuben Nis trug es sich eines schönen Abends zu, dass sich die Sängerin Stefanie Gubser erinnerte, wie ihre Mutter Claudia ihr Abend für Abend erst ein Märchen vorgelesen und sie danach mit ihrer warmen Stimme in den Schlaf gesungen hatte. Ein Einschlafritual, das ihr Sicherheit und Vertrauen gab. Aus dieser Erinnerung entstand die Idee, Schlaflieder und Grimm-Märchen für ihr Patenkind aufzunehmen. Sie würde die Lieder singen, die Märchen aber sollte ihr Vater, der Schauspieler und »Tatort«-Kommissar Stefan Gubser, lesen. Und zwar auf Schweizerdeutsch. Und der Vater überlegte nicht lange und sagte: »Dann, liebe Tochter, verpacken wir die Aufnahmen doch schön, und zwar in einem Buch.« Und so geschah es.

Di gschtifleti Gans
 

Vorwort

Ein Vorwort soll ich schreiben, bat mich die Verlegerin. Und da sass ich dann, und das unter »Vorwort gschtifleti Gans« abgespeicherte Dokument blieb weiss. Nicht weil ich nichts zu schreiben gewusst hätte zu diesem wunderbaren Tochter-Vater-Projekt, sondern einfach weil ich nicht der grosse Schreiber bin. Ich rede lieber, sage direkt, was ich sagen will. Einen Liebesbrief hat meine Frau Brigitte zum Beispiel noch selten bekommen, aber die Worte »Ich liebe dich« hört sie oft. Sie war es denn auch, die mir, dem in Bregenz Aufgewachsenen, dabei half, die Grimm-Märchen ins Schweizerdeutsche zu übersetzen, was uns beiden grossen Spass gemacht hat.

Dass Stefanie, meine Tochter, bei ihrem Projekt an mich gedacht hat, ist ein riesiges Geschenk. Ihre künstlerische Reife, ihr kreatives Wesen, ihre Kompromisslosigkeit, mit der sie immer ihren eigenen Weg gesucht hat, macht mich unendlich stolz.

Dass ihre Idee in der nun vorliegenden Form entstehen konnte, ist vor allem Frank Baumann zu verdanken. Er hat nicht nur die wunderschönen Zeichnungen geliefert, sondern mich auch beim Aufnehmen der Märchen regiemässig so betreut, dass er schlicht das Beste aus mir rausholte. Und das war notwendig, denn weniger wäre Stefanies Idee nicht gerecht geworden. Und ihrer Gesangskunst erst recht nicht. Von ihrer Stimme, die etwas Meditatives hat, ganz zu schweigen. Und – und da bin ich mir sicher – ihre Schlaflieder werden nicht nur Kindern das Einschlafen erleichtern, sondern auch Erwachsenen.

Sternlein znacht Also hören Sie zu, singen Sie mit, und sehen Sie es am Himmel stehen, das Sternlein znacht, und dann träumen Sie schön. Zum Beispiel von der gestiefelten Gans.

Stefan Gubser, Ende August 2017

Di gschtifleti Gans
Mond am Nachthimmel

Am Himmel staht es Sternli znacht

1. Wänns Aabigglöggli isch verklunge 
versinkt au hindrem Berg gli d Sunne, 
und d Wält wird plötzli müüslistille, 
doch s Herz sinnt sine Träume naa.
2. Ich dänk a dich, min Schatz, und plange, 
das d Ziit isch äntli umegange, 
ich frög nach dir die tuusig Sternli, 
öb du mich nöd vergässe tuesch.
Refrain:
Am Himmel staht es Sternli znacht im grosse Sternemeer. 
Und wänn is gseh i siner Pracht, dänn wär i gern bi dir!
Dulijo, ja duli dulijo, wo magsch du wohl sii?
Dulijo, ja duli dulijo, dänksch du no a mii?
Di müede gschtifleti Gans